Transcrição de Casamento com sobrenome incorreto

Boa tarde!

Casei com português e fizemos a transcrição pelo Consulado de SP. Meu marido retirou a documentação e nunca conferiu. Só agora, 10 anos depois, notei que meu sobrenome está incorreto: excluí meu último sobrenome de solteira e acrescentei dois do marido, mas na transcrição consta que o "nome adotado após casamento" é com o sobrenome que excluí + o do marido.

Agora vou pedir a cidadania da minha filha via ACP e estou em dúvida:

1.Devo retificar antes de pedir a cidadania?

2.Devo enviar minha certidão de casamento em inteiro teor e apostilada para justificar a discrepância?

3.Devo aguardar as exigências para apresentar a certidão descrita acima?

No caso de solicitar a retificação antes, alguém sabe como proceder?

Comentários

  • gandalfgandalf Usuário

    @Michelle

    Não creio que esse erro seria um problema para a nacionalidade de sua filha. Mas podem sim exigir que ela retifique na certidão dela para o nome errado.

    Eles em geral extraem essas coisas da certidão de casamento. Você verificou como consta lá? Passados 10 anos, não vou nem perguntar se você guardou uma cópia do que foi enviado.

    Pode ser que o funcionário do cartório tenha cometido um erro ao transcrever os dados do registo, e a certidão que mandou continha o erro.

    Pode ser que seu nome "oficial" não é o que você pensa ser. Terá que ir ao cartório e pedir que verifiquem no livro.

    Retificações em PT por erros ocasionais podem ser feitas. Depois de 10 anos, considera-se que ficou solidificada, e passa a ser mais difícil. Mas se você possui documentos que comprovam o erro, pode ser feito. Certamente vão te cobrar nova taxa de transcrição de €120. Isso no melhor dos casos. Na pior hipótese, teria que ser uma retificação judicial, com custas de advogados.

    Antes de começar a se mover nessa direção, tente identificar onde o erro ocorreu. E se o erro é relevante ou pode ficar como está.

    Creio que essa última opção seria o melhor para você.

  • @Michelle , você pode tentar retificar com relativa facilidade.

    Mande um email para [email protected] , com a certidão de casamento em anexo e solicite a retificação.

    Pode ser que eles aceitem, mesmo após 10 anos.

  • @gandalf

    Muito obrigada pela resposta!

    Realmente foi um erro do Consulado, pois na minha Certidão brasileira consta direitinho o nome que ficou após o casamento e todos os meus documentos foram atualizados conforme tal certidão, inclusive o passaporte BR com o qual já estive em Portugal algumas vezes.

    Creio que seja relevante porque excluíram justamente o sobrenome português! rsrs

    Farei o possível para resolver extrajudicialmente, ainda que tenha que pagar novamente. A questão é realmente saber por onde começar, pois creio não ser correto fazer outro processo de transcrição para o mesmo casamento... será?

    @Leticialele

    Muito obrigada pela resposta!

    Vou fazer isso primeiro e ver no que dá...

    Depois volto aqui para contar o desfecho.

    Pensando melhor, em vez de iniciar agora o processo da minha filha, vou tentar fazer a retificação para já deixar a documentação toda em ordem. Minha intenção era iniciar o dela e em seguida o meu (por casamento) e estando tudo correto, ficará mais fácil.

    Muito obrigada, pessoal! ☺️

  • gandalfgandalf Usuário

    @Michelle

    Na transcrição de minha mãe tive que pagar 3X. Paguei a primeira porque não prestei atenção que o cartório tinha cometido um erro de transcrição grave (saltaram uma linha inteira na transcrição). Como o erro não foi da CRC me cobraram. O VP venceu antes que sacassem. Me devolveram com um VP deles, mas nunca consegui reaver o dinheiro. E tive que pagar a 3ª vez, para a retificação ser feita.

    Isso sem mencionar o custo de várias remessas DHL. Foi a transcrição mais cara da minha vida. Mas aprendi a lição. Acontece nas melhores famílias... Rsrsrs

    Tente primeiro como a Leticialele sugeriu, por e-mail. Eles têm o documento arquivado no sistema.

    Se não funcionar, comece tentando pelo consulado. Eles cometeram o erro, eles devem saná-lo, de preferência sem custo.

  • @Michelle , não acredito que terá que pagar novamente.

    Se a certidão de casamento está correta, o erro foi deles.

    Já vi um caso em que a portuguesa se chamava "Maria das Mercês" e, na certidão, colocaram "Maria das Merceres".

    O Consulado do Rio recusou-se a admitir o erro. Mas bastou um email para [email protected] para consertarem em 1 semana.

    Mesmo sabendo que eles têm os documentos digitalizador, mande, como anexo ao email, a sua certidão de casamento inteiro teor.

    "Exmo Sr

    Relendo, com atenção, o assento de meu casamento transcrito em Portugal, observva-se que há um engano no apelido que adotei após o casamento. Como pode ser constatado na certidão inteiro teor constante do anexo, meu nome completo, após o casamento, é XXX YYY ZZZ. No entanto, na certidão portuguesa consta XXX YYY.

    Assim, solicito a necessária retificação, com a urgência que o caso requer, a fim de evitar problemas futuros nos processos de atribuição de meus filhos.

    Com os melhores cumprimentos,

    XXX YYY ZZZ"

  • @Leticialele @gandalf


    Muitíssimo obrigada pela troca de experiências e pelas orientações!!!

    Em breve volto aqui para contar!

    ❤️

  • @Leticialele @gandalf

    Oi pessoal! Deu tudo certo!!!

    Mais uma vez, gostaria de agradecer pelas orientações.

    Letícia, seguindo sua dica, enviei e-mail para o endereço [email protected] em 21/08/23 e hoje responderam que a minha transcrição foi corrigida!

    Agora vou seguir com o processo da minha filha e em seguida, com o meu.


    Muitíssimo obrigada!!! ❤️

  • @Michelle , excelente!!

    Nem tudo é tão complicado quanto parece!!

    Feliz por tudo ter dado certo!

Entre ou Registre-se para fazer um comentário.